No exact translation found for تَوَجُّهٌ للعُضْو

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَوَجُّهٌ للعُضْو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À ce stade, il est plus crucial que jamais de mener l'ensemble des Membres vers la réforme.
    وفي هذه المرحلة، فإن القيادة التي توجه العضوية نحو غاية الإصلاح أساسية كشأنها دائما فيما مضى.
  • Membre du Comité directeur pour l'examen du système de justice pour mineurs.
    عضو - اللجنة التوجيهية لاستعراض نظام قضاء الأحداث
  • La Commission est une institution nationale indépendante, qui n'est soumise au contrôle ou à la direction d'aucun membre du Gouvernement.
    وكانت اللجنة مؤسسة وطنية مستقلة لا تخضع لسيطرة أو توجيه أي عضو من أعضاء مجلس الوزراء.
  • Elaboration de directives techniques sur les polluants organiques persistants (décision VII/13)
    مبادئ توجيهية تقنية بشأن ملوثات عضوية ثابتة (المقرر 7/13)
  • Elle a été membre du Comité de Justice et du Comité spécial pour la prévention et la répression de la corruption.
    عضو اللجنة التوجيهية للصندوق الاستئماني لولاية كانو 1995-1996.
  • Membre du Comité directeur national pour l'élimination des pires formes de travail des enfants.
    عضو - اللجنة التوجيهية الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال
  • Une solution possible consisterait à considérer l'organisation internationale comme responsable parce qu'elle dirige et contrôle un État membre dans la commission d'un fait illicite.
    ومن الحلول الممكنة اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة لأنها توجه الدولة العضو وتسيطر عليها عند ارتكاب العمل غير المشروع.
  • Une action orientée du Conseil des droits de l'homme, avec des membres crédibles, augmenterait la qualité des engagements de l'ONU dans cette direction.
    ووجود مجلس ذي توجه عملي وعضوية ذات مصداقية، سيحسن نوعية جهود الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
  • Les directives considérées sont, toutes, pertinentes aux fins des critères énoncés dans la Convention.
    ولكل مبدأ من المبادئ التوجيهية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة أهمية لأغراض متطلبات الاتفاقية.
  • a) L'établissement de principes directeurs ou de critères concernant la qualité de membre; la durée des mandats;
    (أ) ينبغي النظر في صياغة مبادئ توجيهية أو معايير للعضوية؛ مسألة الحدود التي تُفرض على مدة العضوية؛